Biên dịch viên Sally Amagi sẽ biểu diễn tại Liên hoan phim hoạt hình châu Á ở Singapore
02/12, entameclip.com
Dịch giả Shanna Tan giới thiệu với thế giới những cuốn sách bán chạy nhất của Hàn Quốc
07/08, straitstimes.com
Thông dịch viên các buổi hòa nhạc K-Pop tại Singapore trả lời phỏng vấn CNA
04/08, cnalifestyle.channelnewsasia.com
Mười ngôn ngữ mà Google Dịch chưa thêm và nơi tìm chúng
30/07, sg.news.yahoo.com
Bí mật của Prometheus được người phiên dịch tiết lộ
30/07, sg.news.yahoo.com
Chen Shan and Lin Weijie share their experience of interlanguage creativity
13/04, zaobao.com.sg
Young translators and their dreams of not living a stagnant life
04/06, vietnam.vn
SoftBank releases smart glasses with AI for displaying transfers
03/06, finance.biggo.jp
Charity organization launches video translation service on demand
03/06, healthcare-management.uk
Biên dịch viên Sally Amagi sẽ biểu diễn tại Liên hoan phim hoạt hình châu Á ở Singapore
02/12, entameclip.com
Dịch giả Shanna Tan giới thiệu với thế giới những cuốn sách bán chạy nhất của Hàn Quốc
07/08, straitstimes.com
Thông dịch viên các buổi hòa nhạc K-Pop tại Singapore trả lời phỏng vấn CNA
04/08, cnalifestyle.channelnewsasia.com
Chen Shan and Lin Weijie share their experience of interlanguage creativity
13/04, zaobao.com.sg
The rise and importance of sworn translators in the globalized world
05/03, iberianpress.es
PERH đang thay đổi thủ tục tuyển sinh; cần có người phiên dịch nếu có rào cản ngôn ngữ
29/04, rus.postimees.ee
Translator Birigui, who made the translation for the film «KPop Demon Hunte
22/10, politizabrasil.com.br
Astana, Mátxcơva, Baku, Bishkek, Dushanbe, Kiev, Minsk, Tashkent
“Koschei” xuất hiện. Bride Snatcher" với bản dịch dành cho người mù từ RuFilms
29/11, vk.com
Các tác giả của Doctor Who giải thích cách tạo ra dịch giả Gallifreyan
13/11, doctorwho.tv
Phiên dịch viên Loki của Marvel trở thành người vô gia cư sau khi bị đuổi khỏi nhà
03/12, comicsuniverse.it
Game localizer translators shared their impressions of the work
26/10, 8world.com
Các biên dịch viên ở Đức không phải lúc nào cũng muốn làm việc với những người tị nạn LGBT+
03/09, nau.ch
Điều chính trong quá trình hợp pháp hóa là dịch thuật chính xác các tài liệu
30/08, bignewsnetwork.com